HTML

Egy év a cégközpontban 2007/2008

Egy év Planoban

Utolsó kommentek

Naptár

november 2024
Hét Ked Sze Csü Pén Szo Vas
<<  < Archív
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30

2008.08.06. 16:30 Agent--

Hunglish

Az alábbi szépségre bukkantam ma az index címlapon:
http://szovicc.blog.hu/2008/08/06/szoviccrajongo_abuzalta_a_kislanyt_az_erdoben

Igazából meg sem kell nyitni a lényegért és őszintén szólva nem is értem a viccet igazán, de nem is gond, mert a lényeg az _abuzálta_.

Szép magyar szónak tűnik, gondolom még a honfoglalás korából eredeteztethető...
(az előbbi szó leírása után most már jobban megértem miért tartják a külföldiek nehéz nyelvnek a magyart) ... bár némi ottomán-török ráhatást is érzek benne, ugyanakkor az sem kizárt, hogy az angol ABUSE szóból fakad e magyar szógyönyör.

Ha tudtok még ehhez fogható szépséget a magyar nyelvben, örömmel fogadom!

Szólj hozzá!


A bejegyzés trackback címe:

https://ambassador.blog.hu/api/trackback/id/tr5603732

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása